|
Anton Schmid (January 9, 1900, Vienna, Austria – April 13, 1942, Vilnius, Lithuania) was an Austrian conscript to the Wehrmacht in World War II who, as a sergeant (feldwebel) in Vilnius, Lithuania, was executed by his superiors for helping 250 Jewish men, women, and children escape from extermination by the Nazi SS during the European Jewish Holocaust.〔Michael Good, ''The Search for Major Plagge'', p. 171 (2005, Fordham University Press, New York)〕 He did this by hiding them and supplying them with false ID papers. ==Life== Anton Schmid was an electrician who owned a small radio shop in Vienna. Drafted into the German army after the Anschluss of 1938, Schmid found himself stationed near Vilnius in the autumn of 1941. The Germans had entered Lithuania shortly before. As a sergeant of the Wehrmacht, he witnessed the herding of Jews into two ghettos and the shooting of thousands of them in nearby Ponary. Only two letters of his have been preserved as the only written testimonial of his motives. In one letter to his wife Stefi, Schmid described after his arrest his horror at the sight of mass murder and of children being beaten on the way: :''"I will tell you how this came: there were many Jews here, who were rounded up by the Lithuanian militia and were shot in a field outside of the City, always around 2.000 to 3.000 people. The children were already killed on the way by bashing them against trees. You can imagine."'' ''(″Will Dir noch mitteilen, wie das ganze kam: hier waren sehr viele Juden, die vom litauischen Militär zusammengetrieben und auf einer Wiese außerhalb der Stadt erschossen wurden, immer so 2000 – 3000 Menschen. Die Kinder haben sie auf dem Wege gleich an die Bäume angeschlagen. Kannst Dir ja denken.″)''〔taken from: ''Die Verfolgung und Ermordung der europäischen Juden durch das nationalsozialistische Deutschland 1933–1945'' 7/232, p. 609 / The executions in Lithuania were performed by members of the Sonderkommando 7a, Einsatzkommando 9, Einsatzkommando 3 and by Lithuanian police officers〕 His last words in a letter to his family: :''„Ich habe nur als Mensch gehandelt und wollte ja niemandem weh tun.“''〔Arno Lustiger: ''Feldwebel Anton Schmid.'' In: Wolfram Wette (Hrsg.): ''Retter in Uniform...,'' Frankfurt/ M 2002, ISBN 3-596-15221-6, S. 63〕 :''("I have only acted as a human and I did not want to hurt anyone.") When his conviction became known in Vienna, several neighbours talked snidely to Mrs Schmid about the „Landesverräter“ (Traitor of his Country). Someone smashed one of her house's window panes. 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Anton Schmid」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|